Supporting Characters – onamae wa #55

Hello, Kyra here! This is Onamae wa? #55, our weekly encounter where we pick Anime character’s names and look for anything interesting in them.

SUPPORTING CHARACTERS? MADNESS.

Today we will take a glance over many different supporting characters of Boku no Hero Academia Season 2, an action shounen Anime currently airing on Spring 2017. This post considers events up to Episode 7 of Season 2. Beware of spoilers!

[HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 16 [1080p].mkv_snapshot_04.16_[2017.04.21_16.44.45]

切島(kiri.shima) 鋭児郎(ei.ji.rou) is a classic noisy guy, always going on and about manliness or lack of it. His ability is 硬化(kou.ka; hardening), which allows him to harden any part of his body, protecting him from physical harm, heat and shock waves.

切島(kiri.shima) starts with 切, a kanji that mainly brings ideas of 切れ味(ki.re.aji; sharpness) and the act of 切る(ki.ru; to cut), but also words related to being 切実(shin.setsu; earnest, sincere, keen), characteristics which ties well into him being in good terms with many people, including Mr. Grumpy Bakugo. Second kanji is 島, known for 島(shima; island). Think this one is playing more of a supportive role here.

鋭児郎(ei.ji.rou) once again aims to reinforce the idea of sharpness, beginning with 鋭(ei; sharpness, sharp blade or even used to describe a good soldier). 児郎(ji.rou) roughly means “newborn baby”.

[HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 16 [1080p].mkv_snapshot_04.39_[2017.04.21_16.44.33]

鉄哲(tetsu.tetsu) 徹鐵(tetsu.tetsu). Carbonated copy of Eijirou. Hmm, wait, not carbon. Anyway, you steel got my point. HAH. His ability スティール(sutiiru; steel) allows him to harden his body in order to improve his offensive and defensive abilities.

The idea in his name was grouping up kanji that could be read as “tetsu”, aiming to replicate the main point: 鉄(tetsu; iron), which can also be used as an adjective to describe something strong and hard. Then we have 哲(tetsu; sage, philosopher), which doesn’t really ties to his personality; 徹(tetsu; to pierce), mostly known for the expression 徹夜(tetsu.ya; all night, to skip sleep in order to do something); and lastly 鐵(tetsu; archaic variant of iron). Funnily, Steel is actually 鋼(hagane), although sometimes being seen both as 鉄鋼(tek.kou) or as 鋼鉄(kou.tetsu), which maybe you know from Koutetsujou no Kabaneri, officially translated as Kabaneri of the Iron Fortress. As you can see, there is a lot of confusion between steel and iron when it comes to kanji usage.

[HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 16 [1080p].mkv_snapshot_05.25_[2017.04.21_16.44.12]

瀬呂(se.ro) 範太(han.ta) is very talkative, vigorously shouting whatever comes to mind. Otherwise it is most likely that he will be sporting that characteristic grim smile.

His name is a direct pun into his ability テープ(teepu; tape) from セロハンテープ(serohanteepu; cellophane tape or widely known as scotch tape). 瀬 appears in words like 早瀬(haya.se; swift currents) and 瀬(se; opportunity), ideas that tie into the surprise attacks that he often executes with his ability. While 呂 is probably mostly known for お風呂(o.fu.ro; bathtub), it is also present in 呂律(ro.retsu; articulation), which plays into his tape coming out of his elbows. 範太郎(han.ta.rou) exists as a regular name, so this is probably from where they drew his given name. While I can’t see a way to link 太 to him, 範 is featured in 範囲(han.i; extent, range), a good description of his long range attacks.

[HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 16 [1080p].mkv_snapshot_05.39_[2017.04.21_16.43.58]

常闇(toko.yami) 踏陰(fumi.kage) features a more reserved personality, speaking using chuuni words and calm tone. His quirk is ダークシャドウ(daakushadou; Dark Shadow), written in katakana because otherwise it just wouldn’t be chuuni enough.

常闇(toko.yami) means everlasting darkness, formed by the pattern 常 + something, which depicts something that has becoming common or long lasting. Examples include 常識(jou.shiki; common sense) and 常に(tsune.ni; always, constantly).

踏陰(fumi.kage) roughly means plunging shadow or to be carried by shadows, a direct reference to his quirk. 踏 also appears in 踏まえる(fu.maeru; to be originated from) and 踏襲(tou.shuu; to follow).

[HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 18 [1080p].mkv_snapshot_08.42_[2017.04.29_16.40.54]

物間(mono.ma) 寧人(nei.to) is a calm, collected and intelligent student of B-Class. His quirk is コピ(kopi; コピー, copy).

Hmm. 物間(mono.ma) doesn’t exist as a word, but it would mean something like among things, nor that it helps making any sense. His name most likely plays into 物真似(mono.ma.ne; mimicry, imitation), tieing into his quirk.

His overall personality is reflected in his given name: 寧人(nei.to), once again, doesn’t exist as a word, but it would mean calm, polite person, formed by 寧, present in words like 寧静(nei.sei; peaceful, calmness) and 丁寧(tei.nei; politeness); and 人(hito; person). This doesn’t mean he can’t tease people, as we have seen all that mockery during the cavalry battle against Bakugo.

[HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 18 [1080p].mkv_snapshot_13.27_[2017.04.29_16.45.57]

円場(tsubura.ba) 硬成(kou.sei) teamed up with Monoma during above mentioned cavalry battle, providing defensive support through his quirk 空気凝固(kuu.ki.gyou.ko; air solidification).

His name describes the visual effect of his quirk, formed by 円(circle), 場(location), 硬(hardness) and 成(creation).

[HorribleSubs] Boku no Hero Academia - 20 [1080p].mkv_snapshot_04.53_[2017.05.13_11.00.22]

心操(shin.sou) 人使(hito.shi) was recently featured on S2E7 in his duel against Deku. His quirk is 洗脳(sen.nou; brainwash), allowing him to command people at will. Back in S2E2 it felt weird to see his classmates carrying around after Shoto froze the ground, so this explains a lot. At first I thought that he would be related to Eraserhead, but that doesn’t seem to be the case, at least for now.

Another case where his name directly describes his quirk. 心操(shin.sou) is formed by 心(kokoro; heart) and 操る(ayatsu.ru; to manipulate), this last one being even the verb used to describe the act of controlling puppets. 人使(hito.shi) is another way of saying the same thing, as here we have 人(hito; person) and 使う(tsuka.u; to use, to manipulate).


Thanks for your time, hope you guys enjoyed your reading. As it may be clear by now, there are plenty of interesting names in Boku no Hero Academia. If you have spare time, last year we explored Deku’s name on [Onamae wa #6] and a few weeks ago we went over Uraraka’s on [Onamae wa #50]. See you all next weekend!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s